Trang chủ > Uncategorized > Our Sunday Celebration: Fifth Sunday of Easter-Ba Đề Nghị Học Hỏi Kinh Thánh

Our Sunday Celebration: Fifth Sunday of Easter-Ba Đề Nghị Học Hỏi Kinh Thánh

Kính thưa Quý Cha, Quý Anh Chị và các Cháu thân mến,

Bài trích Sách Tông Đồ Công Vụ, Đoạn 9: Câu 26 tới 31 hôm nay, bản dịch Tiếng Anh như sau:

When Saul got to Jesusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him: they could not believe he was really a disciple. Barnabas, however, took charge of him, introduced him to the apostles, and explained how the Lord had appeared to Saul and spoken to him on his journey, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus. Saul now started to go round with them in Jerusalem, preaching fearlessly in the name of the Lord. But after he had spoken to the Hellenists, and argued with them, they became determined to kill him. When the brothers knew, they took him to Caesarea, and sent him off from there to Tarsus.

The churches throughout Judaea, Galilee and Samaria were now left in peace, building themselves up, living in the fear of the Lord, and filled with the consolation of the Holy Spirit.

The Word of the Lord.

Bài Sách Thánh Trên được tóm tắt bằng một câu sau đây:

He explaine how the Lord appeared to Saul and spoke to him on his journey.

Hôm nay Mơ muốn chuyển 6 câu trong bài Sách Tông Đồ Công Vụ ở trên, thông thường vẫn ở mục phản hồi của Cha Jos Đặng Văn Rao sang mục các bài viết mới cho Tháng Năm, để giới thiệu với các Bố Đời về cách học hỏi Kinh Thánh mà có lợi đôi ba đường:

Một là học Kinh Thánh kiểu song ngữ đo chính người Cha là chủ gia đình soạn. Khi soạn bằng cách viết xuống hoặc đánh máy ra, một bên là Tiếng Anh, một bên là Tiếng Việt, người Cha có dịp để am tường hơn về cả hai ngôn ngữ. Lúc con cái đọc Tiếng Việt cho mình nghe là dịp mình giúp con học Tiếng Việt; còn khi mình đọc Tiếng Anh cho con nghe là có cớ để con cảm thông hơn trong gia đình; tình huống này chỉ áp dụng cho những cha mẹ ở nước ngoài. Còn ở trong nước, Cha Mẹ dùng phương pháp áp dụng nào tuỳ theo sáng kiến của chủ gia đình hoặc cần tham vấn gì thì đã có các Cha Lớp mình, lúc nào chả sẵn lòng giúp. Như vậy, học song ngữ Kinh Thánh sẽ tạo được sự ấm cúng trong gia đình.

Hai là học Kinh Thánh bằng cách đọc luân phiên cả Tiếng Anh lẫn Tiếng Việt cho nhau nghe. Nghĩa là Cha hoặc Mẹ đọc một câu Tiếng Anh, con đọc một câu Tiếng Việt. Khi hai bên đọc hết sáu câu ở trên thì lại đổi lại, cho con đọc trước câu Tiếng Anh, Cha Mẹ đọc Tiếng Việt sau. Mục đích khi làm kiểu role-play này sẽ giúp cả hai bên đọc ngôn ngữ thứ hai tiến bộ hơn. Cũng nhờ kiểu học này mà hai bên cha mẹ và con cái giúp nhau thăng tiến sinh ngữ ngay trong gia đình; có lẽ chẳng trường nào dạy hay cho bằng trường ngay ở nhà. Cho nên, đọc luân phiên Kinh Thánh bằng song ngữ hẳn sẽ đem lại kết quả trông thấy cho mà coi.

Sau cùng là học Kinh Thánh bằng các đọc chính tả cho nhau viết. Bên nào tự cảm thấy ngôn ngữ mình yếu hơn thì nhờ bên kia đọc chính tả cho mà viết. Sau khi hai bên cùng viết chính tả xong thì đổi cho nhau chấm bằng bút đỏ. Cộng lỗi lại, rồi vào sổ, để cuối tuần Cha Mẹ bày ra một phần thưởng gì tuỳ ý để khuyến khích con cái ham học hỏi Kinh Thánh và hai bên cùng có dịp trau dồi sinh ngữ. Nếu gia đình nào kiên nhần làm theo những đề nghị này thì vốn liếng Kinh Thánh trong gia đình ngày càng khấm khá ra. Vì vậy, học Kinh Thánh bằng cách đọc chính tả cho nhau viết quả là phương cách áp dụng hữu ích.

Với ba đề nghị, Mơ mạo muội trình bày ở trên có ý xin Quý Cha chỉ giáo thêm và xin kính mời Quý Anh Chị và các Cháu cho ý kiến.

God bless you all,

Rất thân mến và xa nhớ,

Phanxicô Xaviê Mơ

Chuyên mục:Uncategorized
  1. Nguyễn Văn Mơ
    Tháng Năm 7, 2012 lúc 6:37 sáng

    Mea culpa:
    * Lỗi chính tả ở dòng 12 – từ thứ tám, tính từ bên trái sang phải:cách thay vì các
    * Lỗi đánh máy vội ở dòng 31 – tính từ dưới đếm lên – từ thứ hai, nhìn bên trái qua phải: explained thay vì đánh sai là explaine.
    Thank alot

  2. Tháng Năm 7, 2012 lúc 9:06 chiều

    Mơ thân,

    Ý kiến của Mơ quá hay; giá như mấy chục năm về trước được nghe ý kiến này thi đời mình bớt khổ rồi! Bây giờ già rồi nên biếng nhác lắm! Vậy tiên thể Mơ cho anh em học kè với nhé — đàng nào Mơ cũng quen với lối học nay rồi phải không? Mình nhận thấy có những ích lợi sau đay:

    1) Sỗng lời Chúa.
    2) Bớt đi sự lo lắng về con cái — vi chúng cũng sống lời Chúa…
    3) Giỏi tiếng anh
    4) Không quên tiếng Việt.
    5) ??? xin mọi người góp ý kiến thêm.

    THV

  1. No trackbacks yet.

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: